Profil

Kontaktdaten

  • Eva-Maria Mehler
    Übersetzerin
  • Robert-Bollschweiler-Str.16
    69118 Heidelberg
  • grafik
  • grafik Skype Me™!

Aktuelles

Seit 1. September 2011 mache ich ein Praktikum bei der Therme Erding. Ich durfte schon im Galaxy als normale Mitarbeiterin arbeiten und den Leuten erklären, wie man richtig rutscht, aber auch meine Künste als Übersetzerin sind mehr denn je gefragt. Seit letzter Woche arbeite ich nun im Büro und übersetze alle möglichen Schilder und stehe mit Rat und Tat meinen Kollegen zur Seite bei Fragen zur englischen Sprache. Auch die englische Version der Homepage konnte ich schon neu gestalten und hatte schon viel Spaß an meiner Arbeit. Um Einblicke in meine Arbeit zu erhalten muss man nur auf die englische Seite gehen. Viel Spaß dabei!

Artikel über Soziale Netzwerke

Im Rahmen meines Übersetzungsstudiums belege ich einen Kurs, der zum Bereich Übergreifende Kompetenzen zählt. Dieser Kurs nennt sich "Webpublishing" und wird von Dr. Sagawe geleitet. Dazu habe ich einen kurzen Artikel zu den wichtigsten Sozialen Netzwerken in Deutschland verfasst: facebook und studiVZ. Wer mehr darüber erfahren möchte, der geht einfach auf den Hauptpunkt "Übersetzen" und dann auf den Unterpunkt "Webpublishing bei Dr. Sagawe". Viel Spaß beim Lesen!

4. Semester in Heidelberg

Nun hat es auch die Heidelberger Studenten wieder erwischt: Das neue Sommersemester startet offiziell am 11. April (Vorlesungszeit), ich habe natürlich das Glück, erst am 12. hingehen zu müssen, da mein Stundenplan durchaus akzeptabel ist. Jetzt hat mich das schöne Städtchen Heidelberg wieder und ich genieße meine Zeit hier in vollen Zügen. Ob ich nun Übersetzungen anfertige oder in meiner freien Zeit in der Stadt mit Freunden bummeln gehe, hier wird es mir eigentlich nie langweilig. Ein Besuch lohnt sich auf jeden Fall und ich hoffe, dass ich dieses Semester viel dazu lerne zu meinem zukünftigen Beruf als Übersetzerin!

 

Back in Germany!

Nach unserer bezaubernden Reise durch das vielseitige und sommerliche Australien sind wir wieder gut in Deutschland angekommen. Der Flug war zwar sehr anstrengend, aber irgendwann hört man auf, die Stunden zu zählen. Es war ein unvergessliches Erlebnis all diese tollen Dinge in Australien sehen zu können, wir z.B. die Twelve Apostles, die Great Ocean Road, Melbourne, North Stradbroke Island, Brisbane, Sydney Opera House und vieles mehr!

Ich möchte auf jeden Fall dort noch einmal hin in meinem Leben, nicht zuletzt, weil die Menschen dort auch außergewöhnlich nett und hilfsbereit sind! Besonders danke ich an dieser Stelle den Menschen, die mich und meine Schwester einfach so aufgenommen haben und uns das Leben dort schöner gemacht haben: Ben (Melbourne), Suzon und James (Brisbane) und Indrek (Sydney).


See you hopefully soon, Australia!

Übersetzen und Tanzen - Zwei wundervolle Künste!

Silke Mehler

Übersetzen ist auch eine Kunst - das würde jeder, der sich in diesem Metier auskennt, bestätigen. Doch was ist eigentlich richtige Kunst?

Sicher bin ich mir bei einer Person, die ich nicht nur zufällig sehr gut kenne, sondern auch als geniale Künstlerin zu schätzen weiß. Sie lebt in Amsterdam und kennt sich in der Szene aus: Silke Mehler - eine moderne Tänzerin.

Doch was sie ausmacht ist ihre Vielseitigkeit und ihr Interesse an neuen Dingen. Ob als Choreografin, Tänzerin, Yoga-Lehrerin, Masseuse oder Frau - sie ist einfach sensationell.

Für mehr Informationen besuchen Sie auch ihre Homepage www.sharingartmovement.com


Als abenteuerliche Australien-Partnerin werde ich sie in Kürze erleben - ich werde Sie auf jeden Fall auf dem Laufenden halten!